TEXTOS | Escenarios de mortandad lingüística y cultural

Weblog de Manuel Cerezo Arriaza

Mon 24-02-2020 12:51 PM

Escenarios de mortandad lingüística y cultural


9788495674852.jpg


Marcos Sarmiento Pérez, Cautivos que fueron intérpretes. La comunicación entre europeos, aborígenes canarios y berberiscos durante la conquista de Canarias y los conatos en el Norte de África (1341-1569), 2ª Edición, Libros ENCASA, Málaga 2012

Un estudio
de la conquista y aculturación de los aborígenes o indígenas canarios llevada a
cabo por diversos pueblos del Norte de África y Europa a partir del siglo XII.

Tiene en
cuenta sobre todo el aspecto de comunicación lingüística en un escenario donde
se dieron cita muchas lenguas: dialectos bereberes, lenguas romances y otras
del centro y Norte de Europa.

En un
contexto semejante, la labor de los intérpretes que supieran establecer la
comunicación entre los diversos dialectos canarios, de origen seguramente bereber,
de los cuales no ha quedado, hasta el momento, testimonio escrito alguno, y las
lenguas de los conquistadores, fue llevada a cabo, en la mayoría de las
ocasiones, por cautivos nativos de las islas, que aprendieron rápidamente la
lengua de los conquistadores e hicieron de intermediadores entre ambos bandos. Los
conquistadores que aprendieron los dialectos nativos no dejaron testimonios
escritos de estos, o bien hasta el momento no se han encontrado, a diferencia
de lo que ocurrió en la conquista de América. Por lo tanto, en este caso, la
aculturación fue total.

El autor
hace una nómina detallada de 33 de estos intérpretes, la mayoría no conocían la
escritura, dando noticias de su procedencia y actuación, tomada de fuentes
históricas, en los dos siglos que duró el proceso de conquista y aculturación
de las Canarias. Su labor fue eficaz, y permitió un entendimiento entre nativos
e invasores.

Se agradece
este tipo de trabajo de investigación, muy bien documentado, que aporta la
perspectiva lingüística a la historia de la conquista, realizado Marcos
Sarmiento, un investigador muy versado en el estudio de las relaciones
interculturales de los viajeros a Canarias, sobre todo los de origen germánico.

 



Comentarios: